Print

Print


I wrote : 
> .i. Suibne mac Colmain  Moir.
> > namely Big Suibne Mac Colman
>> 'moir' -- I expected to see 'mór'.


Neil McLeod wrote --
>He is 'Suibne mac Colmáin', 'Suibne son of Colmán'.  Colmáin is in the
>genitive, so the adjective must be in the genitive to agree with it.

Thanks, Neil.  I wonder if 'Moir' in the genitive means I should translate 'Suibne son of Big 
Colmán'?  
    Or is the Irish ambiguous here? 
Could 'móir' apply to either Suibne or his father Colmán?  Liz