Print

Print


Dúirt Caoimhín:

>   church  cell     > keeill
>   tree    bile     > billey
>   moon    éscae    > eayst
>   place   baile    > boayl
>   ready   airlam   > aarloo
>   rain    flechud  > fliaghey
>
>
> Tá na focail sin marbh, go bhfios dom, i gcaint na ndaoine in Éirinn
> agus in Albainn, ach amháin go bhfuil "Cill" le feiceáil sna
> logainmneacha agus go bhfuil "sna bólaí seo" ("in these parts") le
> cloisteáil i dTír Chonaill.

Tá siad go léir in Ó Dónaill, cé nach bhfuil dabht dá laghad ann nach
n-úsáidtear go minic iad, le  dhá eisceacht: is ionann "airlam" agus
"ullamh", focal sách coitianta i nGaeilge agus i nGàidhlig, agus is dóigh
liom, cé nach níl mé cinnte, go gurb ionann "boayl" agus "ball".  Sílim 
go
bhfuil "baile" le fáil i Manainnis mar "balley".  Níl a fhios agam cad as
do "bólaí".

If Manx "aarloo" is really from OI "airlam", I am pleasantly surprised to
see that it escaped the assimilation that overtook the -rl- in Irish and
Scottish Gaelic, giving us "ullamh".  I suppose that the initial vowel 
"u"
is attributable to anticipation of the lip-rounding of -mh in the second
syllable.  The spellings "aurlam" and "urlam" are found early on.  The
etymology "on hand" seems straightforward.

Dennis