>Birt som feisin ódib inna bú & in coire & in n-ingin.
Forgive me for posting this quickly, but this text seems to be dragging on
forever. Hopefully we'll see some good bloody violence soon.
birt – preterite 3rd singular of ‘beirid’ (carries, bears)
som – looks like the 3rd singular and masculine emphasizing particle
feisin - 3rd singular masculine/feminine/neuter of ‘fadéin, féin’ (self).
I used the edil search function to find this word (much faster than looking
through my hard copy of the DIL).
ódib – I wonder if this could be a variant spelling of the preposition ‘ó’ (from)
plus 3rd plural pronoun. I’d expect a usual spelling of ‘uadib’.
inna bú –plural article plus nominative or accusative plural of ‘bó’ (cow)
in coire - article plus nominative or accusative of ‘coire’ (cauldron)
in n-ingin – article plus accusative singular of ‘ingen’ (daughter, girl). The
accusative singular article is followed by nasalization.
He himself carried away from them the cows and the cauldron and the