Ar 7:09 PM -0500 6/1/99, scríobh Pafra & Scott Catledge:
>If you will note the CDIL in parentheses, that refers to the Compact
>Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish
>materials. I am a linguist--not an Old Irish scholar (would that I were,
>but I'm not--I just have good references and know how to use them). This
>*may* explain my answer.
It *may* not explain is that you somehow neglected to give weight
to the all-important question mark in the dictionary entry:
"macha in n.l., strictly a gs (of a noun meaning 'field' or 'plain'?)"
You're not trying to read the compact edition without a magnifying
glass, I hope. That'll get you into trouble for sure. ;-)
It's worth noting as well that Flanagan & Flanagan (_Irish Place
Names_) do not come down firmly on either side: "Armagh (Ard Macha)
Macha's Height / Height of the plain".
Since Macha is firmly established as a proper name (there's even a
Saint Macha, feast day Feb. 6th), and given the importance of the
war goddess Macha, I'm reluctant to just dismiss the native tradition
which explains the placenames in terms of this proper name.
>Ar 8:38 PM -0500 5/31/99, scríobh Pafra & Scott Catledge:
>>Macha, as in Ard Macha or Emain Macha means field or plain (CDIL)