Ar 9:52 AM -0700 6/4/99, scríobh alberto fedrigotti:
>there are no evidence about the adoption of Latin.
>In my way of thinking it seems to me MARTIGNACCO -MARTINAC-----
>MAR-TIN-AC "CLOSE TO THE BIG BOTTOM"
OI: már - tón - oc (ModIr.: mór - tóin - ag)
big bottom at (Welsh : mawr - tin - ?)
I assume these are the elements you have in mind. The problem
is that these are 7-8th cent. insular forms, which are already
post-apocope (i.e. their tails have already been docked), and
have undergone other losses. The earlier and Continental form
of "big" would have been *máros or *móros. I'd expect that in
composition it would have been *máro-, not *már-.
The OI preposition "oc" appears to come from earlier *onkos
(cf. "wnc" in Middle Welsh). And I'm on shakier ground here,
but it appears that Common Celtic form of "tón" was something
If these elements could have been composed in the order proposed
(which is a another discussion entirely), would not the outcome
have been along the lines of *márotúknonko- ? Whether this could
then give us MARTIGNACCO is a question, I suppose, of the evolution
of sounds in an Italic environment. Interesting.
Is there any extra-linguistic evidence to support the proposed
interpretation? Anything geographical or cultural?