Greetings Dennis and others,
Gabhaim pardún agaibh as an teachtaireacht seo i mBéarla. :-)
At 07:28 PM 10-05-1999 -0700, you wrote:
>Ar 6:47 PM +0100 5/9/99, scríobh Patrick Brown:
>> Am I right in assuming that ri/astrad is the noun, "contortion"?
>Tá an ceart agat - Right. The mod. spelling and pronunciation
>are "riastradh" (REE-uh-struh; REE-uh-stroo in Ulster). In OI
>the final -d would have been pronounced as the "th" in "then".
>>>I always understood it to be a sort of convulsive fit,
>>>if that doesn't sound too unromantic.:-) mg
>"Warp spasm" a thug Kinsella air - níos measa fós - ach fileata.
>Cleas a dhéanfadh spásárthach i lár catha teasaí ar Star Trek an
>rud is túisce a thaganns im chloigeann. Yipes.
Scríobh chugam as Béarla, más é do thoil é. (pronunciation?)
Not yet able to actually *read* Gaeligha-talk
but I'm working on it...
I can say the word 'gaeligha' though,
courtesy of a sound clip :-)
Is there a list somewhere with
Old Irish vs Middle Irish vs Modern Irish
Beir bua agus beannacht (still don't know how to pronounce this...)
Graeme M. Bailey <[log in to unmask]>
Graphics, 2D/3D and Fine Art especially Portraits
see Portrait examples at
or the general page which includes paintings, 3D, illustration at