At 08:04 PM 9/27/98 -0800, Dennis King wrote:
>Ar 10:17 PM -0300 9/27/98, scríobh Neil McEwan:
>>>Ri bruidhne 'ur biubhaidh,
>> The report of a hero (or "of your heroism" -- not sure)
>bruidhne <- bruidheann = strife, quarrel [cf. Irish "bruíon"]
I was thinking of the genitive of "bruidhinn" -- as if the
dative form (after "ri") would be similar.
>>>A bheirichean bunanta,
>> O well-built [something]
>O sturdy bears (beithrichean <- beithir)
Only ever heard of "mathan" before. Is "beithir" a dialect word,
or an old one?
>> Shouting in unison (?)
>O warlike wolves
>aon-chonnaibh = on-chona <- on-chù = wolf
>iarguilleach = iargallach = warlike, wild
Got me on this one. I was thinking of "iarghuil", a noise or shout,
which comes back in another form below...
>>>Cruas a'n am na h-iarghuill
>> Hard in the time of the battle-cry
>Hardiness in the time of battle
Incidentally, I was recently looking through a old copy of "Gairm"
from the 1970s and they had a poem by a Dennis King then living in
California. Was that yours?