> It occurs to me that, unlike Latin, which students once routinely
> learned well enough to compose in, students and scholars don't
> attempt to express themselves in Old Irish.
Maith thu, a Dhonnachaidh. Is fíor duit. Fuair mé leabhar ó mo
deirfiúr ag am na Nollag:
Latin for all Occasions
(Lingua Latina Occasionibus Omnibus)
le Henry Beard
(Henricus Barbatus scripsit)
"From cocktail-party chitchat to bumper stickers to personal
ads - everything you'll ever need to say in *perfect* Latin!"
Tá sé go h-iontach! Is aoibhinn a bheith ag léamh Laidin chomh blasta.
Was I speaking Latin again?
Denuone Latine loquebar?
Silly me. Sometimes it just sort of slips out.
Me ineptum. Interdum modo elabitur.
(The above book is highly recommended. I haven't laughed so much at a
book in ages.)