Henrik was saying....
>I think "Celtic" is a good category for record companies, etc, but it
>is not useful for musicologists. Then I would use terms such as
>"Irish traditional music", "Scottish traditional music", "Galician
>traditional music", "New-age music with Irish influences" (Enya, for
For people who play music from a certain tradition the term "celtic" isn't
nearly as meaningful as saying "Irish traditional music" or "Scottish trad.
music" etc... but I think a lot of people just discovering the music don't
really hear the difference. After trying to learn enough about Scottish
music to play with some Scottish dancers last year I found myself
explaining it to people this way - I t's as though I studied Spanish for
several years and then got sent to Brazil where they speak Portugese. To
an untrained ear, the two sound very similar - but being able to speak one
doesn't mean you really understand or speak the other fluently.
... and on a totally different topic, my son is off to dance in his first
Feis today... my interest in Irish music has rubbed off on my family!
[log in to unmask]