Some time ago I posted two short pieces, 'Na h-Eo\in - Earann I' and 'Na h-
Eo\in - Earann II'
I am doing this again, but this time in much smaller pieces, and with some
discussion about grammar and vocabulary.
Na h-Eo\in - Earrann II
Is gille spaideil e. Tha e fhe\in agus an dreathan gle\ choltach r'a
tha an dreathan na's lugha - aon de na h-eo\in as lugha nar du\thaich.
Lit. Is a smart lad he. He himself and the wren are very similar to each
But the wren is what is smaller - one of the birds that is smallest in our
= He's a smart fellow. He (himself) and the wren are very alike /very
to each other. But the wren is smaller - one of the smallest birds in our
Is gille spaideil e - the assertive verb again (See Earrann II Sentence
Earrann I Sentences 1, 3)
an dreathan = the wren Often "an dreathan-donn" "nead an dreadhain-donn"
the wren’s nest
choltach ri = like unto
a che\ile = each other, one another Used with various prepositions. The 'a"
may be lost with some preps. e.g. "le che\ile" with each other
na's lugha = na + is + lugha (usually now "nas lugha") = what is smaller
(where "lugha" is the comparative form of "beag") Though called the
"comparative" form, it is also used as the "superlative" form, as in "aon
h-eo\in as lugha nar du\thaich" where "as lugha" = a + is + lugha = which
Please feel free to ask on the list for further help where something is not