On 9 Dec 96 at 13:34, Pamela Highet wrote:
> Well Bette. You have all these wonderful names, it's easy for you to talk!
> If I can't get a Gaelic form of "Pamela" I'd rather "invent" something else.
> But I noticed that lovely list posted earlier about the colours of the wind.
> and it has:
> Ala/swan (for craft or skill, also TROUT or TWINKLING).
> Dubh fhocal - enigma
Well, Ala dubh means Black Swan and, since that will be the name of
my local when I move house, I'd really prefer not to be reminded of
Pamela every time I go for a pint.
> Geal - bright
Ala geal has a certain ring to it, similar to the sound cauldrons
make when they're jingling, but I don't think it's quite Pamela.
Ala a/lainn rolls nicely off the tongue, even after several tasting
sessions, but would the rest of you PLEASE not tell her what it means
or I'll never hear the end of it.