>I read an article on the Web,
>..."It was widely believed by all Celtic folk, from Ireland to Brittany,
>that the Sidhe would take fine-looking human children to their fairy
>palaces, and leave a sickly, deformed creature in its place. This was the
>fairy changeling, known as 'am bodach' in the Western Isles, the 'Corrigan'
>in parts of Brittany and the 'iarlaisi' in Ireland"...
>Has anyone heard of these terms before? Have you heard of any other names
>for a changeling left by fairies? I need confirmation of these terms as
>appropriate (several people have told me that 'am bodach' just means 'old
>man' and doesn't refer to changelings).
Bodach does mean oldman (it can also be used for something/one
small & stunted). I belive in Irish some people use it for Male
Chauvinist Pig (the fairies took my fine young man and left a male
chauvinist pig hmmm) but I can't recall any use of it as
specifically meaning changeling, (and that's not a definition in
Dwelly either). Scottish Gaelic words for changeling might be
amhlair, sianaiche, ta\charan or tacharra. iarlais does indeed mean
changeling in Irish (primary meaning I think is an encumbrance)