Of course, the best way to exclude the great majority of the Celtic-l
readership is not "en parlant francais". Pas du tout! There's still
lots of high school French out there. Far better, ma/s mian leat an
mho/rchuid a fha/ga/il amach: use a *Celtic* language!
Co mheud duine a tha ga mo thuigsinn a-nis?
And Dennis wrote to me personally, the following...
Ach nach gcuirfidh tu/ an teachtaireacht
"Tuigim!" chun an liosta freisin?
Well, I don't know where my mail is going...right now it looks
like the mail is going to Internet Heaven, never to be seen again. As I'm
interested in many languages, my personal opinion is that if people want
to write in other languages, like Dutch, or French, German, Italian,
Spanish, Irish (mine has a long way to go), Russian, Japanese,
then please do so. If its possible to provide a translation,
then please do so. A previous message said that
"we've come a long way". Well, it seems we have a long way to go.
(J'ai dit la meme chose a Giles hier.) Personally I'd take the time and
effort to try and understand what another person is saying if that person
is writing in another language. But maybe that's the great Canadian
Multiculturalism at work and not the US Melting Pot (no malice
intended) working. I've just spent half an hour trying to figure out some
menus in Icelandic.
And to Lorraine,
> [hoping a war has not started...]
I don't want a war either..there were too many on this list a few
And now back to that Dutch message...let's keep the list multilingual.
Mo dha phingin, ceart go leor.
[log in to unmask]