Nach aisteach an rud e/ an =20 seo
Uaireanta tarlai/onn se/ domsa leis. Cuirim teachtaireacht amach agus
ni/l rud ar bith cearr leis ach nuair a faightear e/ bi/onn an diabhall
Conas is feidir =20 a stopadh?
AMACH LE =20 :-)
On Thu, 23 Mar 1995, William Mahon wrote:
> A Chairde,
> fuair me/ an teachtaireacht seo o/ charaid liom. Nach iontach an rud e/=20
> go bhfuil an meon intinne seo le fa/il ar an domhain mho/r sa la/ ata/=20
> inniu ann!
> On Wed, 22 Mar 1995 [log in to unmask] wrote:
> > Seo an galamas ur mu dheireadh a thanaig am follais an seo. Bu choir litr=
> > a dhol astaigh dha'n ALBANNACH mu dheidhinn.
> > 1=BE
> > -Peter "'Clarke argues'
> > that@'-
> > it-'S best
> > to leave a language to
> > languish in peace
> > AS an aboriginal remnant I cannot deny Gaelic has 'a curiosity value. It=
> should not be crushed but it can safely be ignored and left to be an objec=
> t of rarified Study.
> > Instead we are all told to treat it reverentially and then do what Scots =
> always do when something is pointless - give it subsidies. In our mental m=
> ap we often try out the dud notion that it is our ancestral language. It wa=
> sn't. The Gaidhealtachd is the wesyerly, windy, wet bit. There were more =
> folk speaking the Brythonic Welsh of the Lowlands and Borders than ever cau=
> ght.the immigrant Irish language of Dalriada.
> > We feign respect for its antiquity and its poetry. Yet Gaelic is a liter=
> ary and ortho=1Fgraphic. zone of incompetence. The Gaels were the last Eur=
> opean language to publish the Bible, if you discount Esperanto. As none of=
> us can judge ts poetry without idiomatic it we can only scratch our heads=
> and have faith hat Sorley MacLean and the
> > and the other sages art not just bluffing.
> > The Mod, the poor attempt to emulate the Eisteddfods of Wales, is so lam=
> e I feel beastly
> > mentioning its awfulness. I enjoyed the fools of the Cmmittee punishing =
> Karen Matheson of Capercaillie because her singing was professional. Compe=
> tence is frowned upon in Gaeldom.
> > There is nothing in Gaelic that is worth passing on to the rest of mankin=
> d. In the his=1Ftory of ideas or of invention Gaeldom is a desert. No phi=
> losopher, no insight, not even any joke illuminates us non-Gaels from the b=
> ody of Gaelic literature. I do not argue that Derek Thlomson and other Gael=
> ic. scholars don't have an expertise to cherish and conserve. I say the sa=
> me of Sanskrit and Classical Hebrew. My point is day to day vernacular Ga=
> elic is a low level peasantish sort of debris that we need not be in the le=
> ast reverential about.
> > The School of Scottish Studies publishes an odd journal called Tocher. I=
> t features high=1Flights of Gaelic folk sayings. I weep with laughter ever=
> y time I dip into it. If this is Gaelic folk wisdom give me EastEnders:
> > Is ann air a shon fhein a ni an cu comhart: It is to please itself the do=
> g barks. .
> > Is fhearr am bonnach beag le bheannachd na am bonnach more le mollachd: B=
> etter a little dumphng with a blessing than a big dutnpling with a curse.
> > 'And so it goes on. Generation after gener=1Fation of Gaels has spoken n=
> onsense to each other. It is as though an entire culture never got above t=
> he golf course level of sensibility.=20
> > I can agree it is magnificently odd that the islands of Britain can have=
> given the world its universal language while the quite alien lan=1Fguages =
> of Cymric and Erse survive on the margins of the territory.
> > So let us try a weapon barely ever used against the Gaeltacht - laughter.=
> Is searbh a ghloir nach fhaodar eisdeachd - Harsh is the language that ca=
> nnot be listened to. Do not bother to brush up your Erse.
> > THE SCOTSMAN, SATURDAY I I MARCH, 1995
> > Reply to:
> > Scotsman Weekend 2O North Bridge, Edinburgh EH l l YT,