LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for GAELIC-L Archives


GAELIC-L Archives

GAELIC-L Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave GAELIC-L
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject: Re: Droighneach
From: Eoin O'Riain <[log in to unmask]>
Reply-To:Eoin O'Riain <[log in to unmask]>
Date:Fri, 24 Mar 1995 07:24:28 +000
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain (98 lines)


Nach aisteach an rud e/ an =20 seo
 
Uaireanta tarlai/onn se/ domsa leis. Cuirim teachtaireacht amach agus
ni/l rud ar bith cearr leis ach nuair a faightear e/ bi/onn an diabhall
=20 ann.
Conas is feidir =20 a stopadh?
 
Mise
 
Eoin O'Riain
 
AMACH LE =20 :-)
 
On Thu, 23 Mar 1995, William Mahon wrote:
 
> A Chairde,
> fuair me/ an teachtaireacht seo o/ charaid liom. Nach iontach an rud e/=20
> go bhfuil an meon intinne seo le fa/il ar an domhain mho/r sa la/ ata/=20
> inniu ann!
>
> On Wed, 22 Mar 1995 [log in to unmask] wrote:
>
> > Seo an galamas ur mu dheireadh a thanaig am follais an seo. Bu choir litr=
> ichean
> > a dhol astaigh dha'n ALBANNACH mu dheidhinn.
> >=20
> > 1=BE
> >=20
> >=20
> >=20
> >=20
> > -Peter "'Clarke argues'
> > that@'-
> >=20
> > it-'S best
> > to leave a language to
> > languish in peace
> >=20
> > AS an aboriginal remnant I cannot deny Gaelic has 'a curiosity value.  It=
>  should not be crushed but it can safely be ignored and left to be an objec=
> t of rarified Study.
> > Instead we are all told to treat it reverentially and then do what Scots =
> always do when something is pointless - give it subsidies.  In our mental m=
> ap we often try out the dud notion that it is our ancestral language. It wa=
> sn't.  The Gaidhealtachd is the wesyerly, windy, wet bit.  There were more =
> folk speaking the Brythonic Welsh of the Lowlands and Borders than ever cau=
> ght.the immigrant Irish language of Dalriada.
> >=20
> > We feign respect for its antiquity and its poetry.  Yet Gaelic is a liter=
> ary and ortho=1Fgraphic. zone of incompetence.  The Gaels were the last Eur=
> opean language to publish the Bible, if you discount Esperanto.  As none of=
>  us can judge  ts poetry without idiomatic it we can only scratch our heads=
>  and have faith  hat Sorley MacLean and the
> > and the other sages art not just bluffing.
> >=20
> > The Mod, the  poor attempt to emulate the Eisteddfods of Wales, is so lam=
> e I feel beastly
> > mentioning its awfulness.  I enjoyed the fools of the Cmmittee punishing =
> Karen Matheson of Capercaillie because her singing was professional.  Compe=
> tence is frowned upon in Gaeldom.
> >=20
> > There is nothing in Gaelic that is worth passing on to the rest of mankin=
> d.  In the his=1Ftory of ideas or of invention Gaeldom is a desert.  No phi=
> losopher, no insight, not even any joke illuminates us non-Gaels from the b=
> ody of Gaelic literature. I do not argue that Derek Thlomson and other Gael=
> ic. scholars don't have an expertise to cherish and conserve.  I say the sa=
> me of  Sanskrit and Classical Hebrew.  My point is day to day vernacular Ga=
> elic is a low level peasantish sort of debris that we need not be in the le=
> ast reverential about.
> >=20
> > The School of Scottish Studies publishes an odd journal called Tocher.  I=
> t features high=1Flights of Gaelic folk sayings.  I weep with laughter ever=
> y time I dip into it.  If this is Gaelic folk wisdom give me EastEnders:
> > Is ann air a shon fhein a ni an cu comhart: It is to please itself the do=
> g barks. .
> > Is fhearr am bonnach beag le bheannachd na am bonnach more le mollachd: B=
> etter a little dumphng with a blessing than a big dutnpling with a curse.
> >=20
> > 'And so it goes on.  Generation after gener=1Fation of Gaels has spoken n=
> onsense to each other.  It is as though an entire culture never got above t=
> he golf course level of sensibility.=20
> >=20
> > I can agree it  is magnificently odd that the islands of Britain can have=
>  given the world its universal language while the quite alien lan=1Fguages =
> of Cymric and Erse survive on the margins of the territory.
> >=20
> > So let us try a weapon barely ever used against the Gaeltacht - laughter.=
>   Is searbh a ghloir nach fhaodar eisdeachd - Harsh is the language that ca=
> nnot be listened to.  Do not bother to brush up your Erse.
> >=20
> > THE SCOTSMAN, SATURDAY I I MARCH, 1995
> >=20
> > Reply to:
> > Scotsman Weekend 2O North  Bridge, Edinburgh EH l  l YT,
> >=20
> >=20
> >=20
>

Back to: Top of Message | Previous Page | Main GAELIC-L Page

Permalink



LISTSERV.HEANET.IE

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager