On 7/27/94 Ron replied:
>"White Lights and Bunnies" may sound cute, but Soilse Ba/na agus Coini/ni/
>sounds not only really senseless (those /s represent marks about their
>preceeding vowels) but truly, most sincerely senseless.
Sincerely Senseless is just what we're looking for, since this is to be the
title of a humorous (hopefully) pastiche on some of the sillier aspects of
the New Age. Thanks for the translation. Can you help with phonetic
Also, some of the New Age folks use what I assume are pseudo-Gaelicisms, and
I am trying to track down any legitimacy for the word "Litha" as meaning
'mid-summer'. I have checked standard Irish-English dictionaries but can't
find anything like this.
Val ([log in to unmask])