I've dispersed this over the GAELIC-L, but no
response. Perhaps it is more appropriate here
on CELTIC-L. I will be having my Latin students read
and hear the Patrick hymn, "Audite amantes Deum."
I also want to give them a modern hymn along the
same lines--"Rian Pha/draig" by Pat Ahearne.
Trouble is, the only recording of it which I have is by
the U. of Notre Dame Folk Choir. The jacket of the tape
kindly furnishes the Gaelic verses, but the song (at least
by this choir) has the refrain in English--which, quite
frankly, I can't quite understand. Either the enunciation of
the singers, or the quality of the record-mixing, is poor.
What I construe the refrain to be is thus:
Holy Apostle, Saint of Ireland,
*sing while hearts with hope we fill*
Listen to your people crying,
Come and walk among us still.
That second line reads like gibberish. Is anyone
familiar with the song, and the correct interpretation
of the line? If so, I would appreciate your help.
The same also, if the refrain was originally Gaelic, and
you can send me the words.
[log in to unmask]