On Nov 24, 9:57pm, Lars Kabel wrote:
> three ways of interpreting it:
> 1) Donegal Irish has this form because of the Ulster colonists from
> Scotland who spoke Gaelic.
> 2) There was enough contact between the North of Ireland and Scotland
> that both dialects developed the same way.
> 3) "Cha" came into both dialects (or languages) independently.
> I rather see 1 and 3 as real options. I'd say that any contact would be
> between merchants and maybe representatives of local lords, not enough to
> cause such a close developement. Maybe the evidence of one little word is
> to little?
Probably. You may want to post to GAELIC-L & see if some of the
folks there with extensive knowledge of _both_ Donegal Irish &
Scottish Gaelic, would comment, such as Caomhi/n O/ Donnaile or
Ciara/n O/ Duibhi/n.
Don't underestimate #2. There was extensive contact between Ireland
& Scotland during the middle ages, & many mercenaries were imported
to Ulster from the Scottish islands rite up until the flite of the
earls. Many Ulster "Irish" families trace their descent from those
mercenaries. I don't know what traffic there was in the other direction.
Remember that Scotland & Ireland at their closest
are only a few miles apart & those "adjacent" districts were both
Gaelic speaking until say late last century (maybe later in Ulster).
As for #3 it's possible that "cha(n)" existed in the other dialect
areas of Ireland & simply died out. I wouldn't know of any evidence
for that either way.