Of course, Sanas Cormaic is full of portmanteau-esque etymologies. The word “sanas” itself is explained as “sain + fios = particular knowlege”, making it either a smushed-together compound or a portmanteau. - D
Sent from my iPad
> On Jan 2, 2019, at 3:10 PM, Dennis King <[log in to unmask]> wrote:
> A taboo deformation / noa term would be fun. That is what I had in mind when asking about the borrowing of the OE “bear” word into Irish, consciously twisted by “cethir”. A long shot.
> Now I’m wondering, for the first time, if there are any recognized portemanteau words in Medieval Irish.
> Sent from my iPad
> On Jan 2, 2019, at 10:12 AM, Christopher Gwinn <[log in to unmask]> wrote:
>>> If “crithir”, spark or quivering, were derived in OI from “crith”, could
>> “beithir” be a relatively late creation
>>> derived from “bith” and/or “betha”? Possibly with semantic leakage from
>> “cethir”? Maybe a portemaneau,
>>> a made-up name for a made-up creature? Tá a fhios agam gur beag an baol
>> é, ach toisc nach bhfuil
>>> aon réiteach eile againn, is fiú an cheist a chur.
>> I was also wondering if it might be some taboo-related deformation of
>> cethir (which, of course, would rule out any connection with Welsh Bedwyr).
>> As a side note (for those who are unaware), Eric P. Hamp ("Some Archaic
>> Greek Compounds", The American Journal of Philology, Vol. 106, No. 2,
>> Summer, 1985, pp. 222-225) discusses cethir "beast, four-footed animal" and
>> etymologizes it as *kwetur-ped-s "four-foot".
>> - Chris Gwinn