This is also mentioned in 'Mani Maidi an Nem...': Ringing Changes on a
Author(s): William Sayers
Source: Ériu, Vol. 37 (1986), pp. 99-117
Published by: Royal Irish Academy
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30007989. p.107
"Recognition of the discrete nature of the elements and of their
organization on earth also provided Irish storytellers with material for a
synonym for 'never'. Only when the boundaries between the elements were
eliminated would an event take place. Fuagair do na tigeadh don tigh o teid
no gu cumusgti ogham 7 achu re cheile 7 no cu cumusgi neam 7 talman ar a
cheile 7 no cu cumusgi grian 7 esca ar a cheile.29"
29 'Warn him that he may not come to the house he leaves till ogham and
pillar be blent together, till heaven and earth, till sun and moon be blent
together', says Manannán to Oengus in Altromh (sic) tighi da medar, Dobbs,
ZCP xviii 198. Cf. Altram Tige Dó Medar, Duncan, Eriu xi 184-225, par. 4.
The distinction of the engraved word from the material carrying it would
provide an interesting point of departure for a consideration of early
Irish views on ceremonial inscriptions.
On Fri, Sep 23, 2016 at 3:06 AM, odubhainsr . <[log in to unmask]> wrote:
> Achu has been translated as pillar in some texts. It could also have a
> sense of time (and I get this from nothing that makes any logical sense; it
> is intuition alone).
> On Fri, Sep 23, 2016 at 2:39 AM, David Stifter <[log in to unmask]>
>> > I've always considered that Ogham and achu mean that the inscribed
>> strokes of the Ogham have blended into the stone upon which they are carved.
>> But what is achu?