>brat (o, m) - cloak
>biad (o, n) - food
>Translation: Bricriu said it was not worthwhile to go to the house [where
there was] no cloth, no food.
Would I be right to assume that 'brat' in this comtext implies a cloak to sleep under? So, may be translated as 'no bedding, no food'.
ie. nowhere to sleep and nothing to eat.