I updated the number in the heading. I have worked on the first part and I have --
“Bir chruaid belra buan a gle fognit Crithenbel cainte."
'It is a hard point, enduring speech its brightness, (that) Crithenbel satirist made.'
Since the sentence starts with what looks like a substantive rather than a verb, I thought
the copula was understood.
'bir' looks like the substantive 'bir...point, stake, spear'.
glé--adjective'clear, plain, evident ' can be used with verbs. DIL has an example
'gléloitid..utterly destroys'. This doesn't look like a common usage, so maybe 'glé' is a
substantive here, as you suggest.
fognit --looks like a form of fo-gní (serves). DIL says that it was frequently used for
deuterotonic forms of 'do-gní' in the Middle Irish period due to confusion of preverbs.
The ' t ' ending looks plural to me, but I could not make sense of that. Strachan lists 'do-
gníth' as a 3rd singular imperfect form of do-gní, so maybe this is a spelling variant of that
I thought Crithenbel cainte' was the subject of 'fognit' since both words look nominative
singular to me and are in the correct position, after the verb.
caínte -- satirist Liz
Tom Smith wrote:
“Bir chruaid belra buan a gle fognit Crithenbel cainte.
Oc claide Duin Breisi brais, ba bir chruaid fir imamnuis.”
"Lasting its brightness the hard point of speech that was held by Cridenbél the