On 27/06/2015 7:39 AM, Liz Gabay wrote:
>>> Ar oen luss iarum dodech(uid) Colum Cille fora chindsum, ar rofhitir a
>>> écc isin lou sin et reliqua.
> Thereupon Colum Cille deliberately came to wait for him, since he knew
> (about) his death on that day, and so on.
> dodechuid -- 3rd singular perfect of 'do-téit'
So 'went' rather than 'came'.
> I guess this passage means that Colum Cille realized that Becc would die
> on that day since he had lied three times (once saying he had seven years
> to live, once saying he had seven months left, and once saying he had
> seven hours left).
Since the lying took place only after they met up, it is likely that both
Becc and Colum Cille had prophetic knowledge of the time of Becc's death.
> Our reading in Leabhar Breac contains only the first two lies -- years and
> months. The Silva Gadelica reading which Neil has kindly provided also
> says "ní fil acht secht nuaire in lái dom shaegul"".
> I wonder if the original story had a progression of 'seven years, seven
> months, seven days' for the three lies?
Yes, I think that is almost certain.
Will we read on to the next bit: 'Cétbríathra Bicc maic Dé'? It contains a
short 'explanation' of how Becc got his name, followed by his first
prophesy. The prophesy is also short. It belongs to the 'prophesy of doom'
genre. I've had a quick look at it and it is straightforward. The poem is
interesting in that it seems to me that we may be able to date it to around
AD 700 on the basis of a combination of metrical, linguistic and
geo-political clues. (The introductory prose is Middle Irish.)