The next part --
"In fhetar laa hetsechta foden?" or Colum Cille.
"Rofetar, a clerig," or Bec, "att- (attaat?) iiii (4) mbli(adn)a dom shaegul."
"Is amrai," or Colum Cille. "Dorigentar maith fris ocus inned (in n-ed?) a fhir didiu," or
I was unsure what 'Att' with a suspension mark above the 'tt' might mean.
The second minim of 'inned' is smudged and I might not have transcribed it correctly.
There may be a fada above the 'i' in 'fhir'.
The spiritus aspers in this manuscript are faint, as if someone added them later.
There is a period between 'fris' and 'ocus' which may or may not be significant.
Comments welcome. Liz