On 24/06/2015 1:52 PM, Liz Gabay wrote:
>> "Ni fir," or Bec. "Nisfilet acht vii mis dom shægul."
>> Iar sin didiu robeir in cler(ech) he 7 dorat comand 7 sacarbaicc do
> "It is not true" said Becc. "There are but seven months (left) to my life."
> After that then the cleric brings it and he gave communion and sacrament to him
> nisfilet - looks like negative particle 'ní' plus 'fil' (form of substantive verb used after
> particles and in relative constructions) . The 's' looks like an infixed object pronoun, 3rd
> plural or feminine 3rd singular. I am not sure what it is doing here.
I took it to be a plural proleptic infix anticipating the seven months.
>I can't explain the '-et' either.
It's a 3 pl ending. The conjunct substantive verb 'fil' could take personal
endings in Middle Irish: see Stair na Gaeilge p 323, second last paragraph.
> robeir -- looks like a form of 'beirid'..carries, gets, brings. '-beir' is listed as a 3rd singular
> present indicative conjunct form. I am not sure what to make of the 'ro-' prefix here.
The 'bringing' is completed before the 'giving' begins, and the 'ro' is
there to emphasise that: see DIL R 77.74f.