Unicode provides for a wide range of superscripts in the Latin
character set, marks such as macron, acute, grave, tilde, and so on
that can be place over vowels and consonants. I'm wondering if there
is any enthusiasm for adding two very common suspension strokes to the
repertory: the straight horizontal stroke and the wavy stroke.
Most common notae can be transliterated unambiguously into a normal
charachter string. That is, the 'a' with a crossed tail represents
"ar" very consistently. The two suspension strokes I just mentioned,
however, are less straightforward. The straight one frequently stands
for "-n" and the wavy one for "-m", but this is not guaranteed.
We have a fairly good work-around on the list, using these symbols: -
and ~ following the letter.
The word "comram" , when written with wavy strokes over the vowels,
can be accurately transliterated thus:
The straight suspension stroke over a vowel can be shown with the
di- (= didiu)
da- (= dano).
We do have the superscript macron, but it is already used by editors
to indicate a long vowel which is not marked in the MS text:
ōc (= "young", where the text has unaccented "oc")
So we can't use the macron for the suspension stroke. I suppose, on
the other hand, we could write co~ra~ as cõrã. I've just never seen
It might be nice, however, to have dedicated symbols for both of these
scribal signs. So, as I wondered above, is there any enthusiasm for
getting them into Unicode?