The LL text in CELT:
& dobreth a mbaí di chethrai and .i. cét lulgach ampersiruii. fichit dam.
& tricha cét di chethrai olchena.
Dennis King wrote:
>recte: cét lulgach ⁊ .uiii. fichit dam.
The symbol you put before .uiii. looks like a square in the archives.
I was curious so I looked into it further.
Ernst Windisch transcribed it as 'cét lulgach 7 secht fichit dam'.
The manuscript has the usual 'ocus' sign (7), then .uii (not.uiii.).
I wonder how it ended up as 'ampersiruii' in the CELT
transcription. I haven't seen the ocus sign transcribed like that
before. Looks like someone started to type the word 'ampersand'. I'll
contact Beatrix at CELT about that when we finish this story. So far
there are only two typos in the LU transcription in CELT. Liz