Maybe we wont have to spend another few hundred years refining the
terminology after all, at least as far as using "loscann" for tadpole,
which made no sense to me until I saw Caoimhín's message below, which
caused me to look again at what Liz had extracted from CELT and to think
yes, of course, "los" does mean stem of a drinking glass today and
"cann" can easily be re-read as "ceann" a.ka. "cend". However, that
still doesn't explain its application to "frog" or "toad", unless, of
course, our ancestors called both of them from their "tadpole" forms,
without bothering to give them a new names on their reaching adulthood.
Scríobh 23/01/2012 23:04, Caoimhin O Donnaile:
>> Just for fun, I did a CELT search for 'loiscend' (frog) with various
>> I found a few things. Looks like a compound of 'los' ("end, butt,
>> foot, point of
>> a staff, stick, etc....stem of a drinking horn...tail..") and 'cenn'
>> (head). Liz
> That kind of fits in with one of the words for tadpole in Scottish
> Gaelic, "ceann-simid".
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* [log in to unmask] * [log in to unmask] *