If you break "bóthorud" into "bó" plus "x" (instead of "bóthar), you
could decode it as "toradh bó" (calves or dairy produce), which might
work in the context.
Scríobh 10/01/2012 00:54, Dennis King:
> Liz Gabay wrote:
>> LU Is de sin no geibed Flidais cach sechtmad láa di feraib Herend do
>> bóthorud dia thoscid ocon Táin.
> The only connection I can make with "bóthorud" is the noun "bóthar =
> road". The other version lack this.
> This seems to be saying that she would go every seventh day to
> provision the troops taking part in the Táin.
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* [log in to unmask] * [log in to unmask] *