LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for OLD-IRISH-L Archives

OLD-IRISH-L Archives

OLD-IRISH-L Archives


Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font


Join or Leave OLD-IRISH-L
Reply | Post New Message
Search Archives

Subject: Re: fishing in the callows?
From: "[log in to unmask]" <[log in to unmask]>
Reply-To:[log in to unmask]
Date:Wed, 21 Sep 2011 18:52:52 -0400

text/plain (47 lines)

or now that I've looked at hard copy DIL - maybe its some sort of pun on
aithrige - act of repenting, doing penance with adjective aithrech?  

Original Message:
From: Caoimhin O Donnaile [log in to unmask]
Date: Wed, 21 Sep 2011 23:18:22 +0100
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [OLD-IRISH-L] fishing in the callows?

I don’t know whether this is of any relevance, but the text is at:

(line 980...), with more of what Patrick said:

    ʽar a roí adclais lindi fortés Mél du thocad, ar ní
     fortachtaigi Día nách mífhir meirb,'
     id est, non temptabis Dominum Deum tuum.

which I don’t understand except for the Latin, which means “Thou shalt
tempt the Lord thy God”.

If ‘etrache’ is ‘ethrach’, pertaining to boats, then the modern
Gaelic word is ‘eathar’.

If ‘roí’ is to do with land, then maybe then maybe it is related to 
‘ruigh(e)’, found in many placenames in Scotland:*rui

Is the idea that Mel put out in a boat, pretending to be fishing in an 
unlikely spot, so as to avoid talking to Patrick?

  (just speculating)

mail2web - Check your email from the web at

Back to: Top of Message | Previous Page | Main OLD-IRISH-L Page



CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager