Here's the next one, so everybody.
‘Samhoin so’ 33 & 34
33. *Im rīgh Ēile na n-ech n-ard,*
*im rīgh Delbhna dar balbh sreabh,*
*im rígh Urmuman ō chrīch Tāil,*
*im rīgh bFer cCeall ag dáil slegh.*
*im* -- When I first looked at this I translated *im *as ‘the’, but looking
in Strachan, there is no form of the article which involves the letter ‘m’.
Dineen says it can mean ‘around’ or ‘about’, so I am trying that.
*balbh* – (Dineen) silent
*sreabh* (Dineen) a stream or gush
*Urmuman *– Hogan: East Munster or Ormond
*Fer Ceall* – kingdom in Meath adjacent to Ely O’Carroll in Tipperary
33. About the king of Ely of the high horses
around the king of Delbna of the silent stream
around the king of Ormond from the seed of Tail
around the king of Fer Ceall ... to the meeting?
34. *Im rīg Brēifne ō Gulbain Guirt,*
*im clannoibh Moga Ruith rēidh,*
*‘s um Conmaicne na ccolc gcaol *
*tēid gach laoch ar cūl a scēith*.
*Gulbain Guirt* – [Hogan] Ben Gulbain, or Benbulben, Co. Sligo
*Moga Ruith* – Hogan doesn’t list any ‘Moga’ PNs, but he has a wide variety
of Mag Ruid options, in Ossory, Connacht and Laois
34. Around the king of Breifne from Benbulben
around the people of brave Mogh Ruith
and around the narrow-sworded Conmaicne
every warrior fell on the back of shield.
(i.e. battle was joined and the kings mowed down all around them)
My best to all,