Note the spelling of 'Seac[h[lainn' rather than 'Seac[h]lain' in verse 43.
I noticed another probable poetic device. Note that the word 'samh'
occurs at the ends of each of these four verses. In the last three verses of
the poem (not posted yet by Lenore) it occurs at the end of each verse.
Seems too neat to be coincidence. Perhaps the repetition of the word clued
the listeners that the end of the poem was near. Liz
41. Losccadh longport Brīain bodeas
le cloinn Conaill go ccnes nglan,
ar nert cloidhem is scīath gil
do dīghail Tadg sin rē samh.
42. ‘Bī’, ar Tadg re Maol Rūanaid rēid,
‘a cCionn Coradh fan lēir magh
i ngaimel Taidg na cét ngnímh
ō s˙amhoin nogo ttī samh.’
43. Doradois Maol Seac[h]lain saor
Fergal ō Rūairc is Aodh Bregh
i ngeimhil rīgh Rosa Crē
a meic Moire dana dé samh.
44. Eochaid mac Ardgoil na n-each,
Murchad mac Brain do c[h]rech magh,
tuccais i ngeimil Brīain Breg
mac Bē binn dar fled samh.