lenore fischer wrote:
> Eochaid mac Ardgoil na n-each,
> Murchad mac Brain do c[h]rech magh,
> tuccais i ngeimil Brīain Breg
> mac Bē binn dar fled samh.
> Eochaid mac Ardgoil of the horses,
> Murchad mac Brain of the battle plain
do chrech magh (Mod. "do chreach má") = who raided a plain
> --- in the fetters of Brian of Brega
tuccais = you (sg.) gave/took
> Bé’s sweet son till the festival of summer.
Bé Binn / Bébhinn is a personal name, apparently given to quite a
number of women in Medieval Ireland, plus one or two mythological types.
dar = of whom is
These are, whether correct or not, the readings I get. But I'm in the
dark, as usual, about who these characters are and what they are
supposed to have done, which makes an accurate translation harder to