Dennis King > wrote:
> lenore fischer wrote:
> 43. You [i.e. Tadg] condemned noble Mael Seachlain
> That would require a verb "dorad = condemn", which doesn't exit. The 3rd
> pl. conditional ending -fadaois does exist, and the -f- is silent in some
> Okay, so we're back to
43. Noble Maol Seachlain,
Fergal Ó Rúairc and Aodh Breagh
would confine in fetters the king of Ros Cré
O son of Mary! till summer’s day.
All I can say for that is that lines 2,3 and 4 have rhythm and rhyme -- not
that we want them to. As for sense, I'm okay with the anachronisms. Sure,
Donnchad O Corrain pointed out that the author of the Caithreim Cellachain
Chaisil clearly didn't care if his characters were all contemporaries or
not. That work is far older than this one, so our man had good precedent for
using a kaleidoscope of characters drawn from the past. But to confuse the
puissant king of the proudest and most stubborn of the Northern Ui Neill
with a little fellow ruling a patch that orbited on the fringes of Ui
Maine/Thomond/Ossory is downright perverse. What's more, I don't see how it
makes any more sense in a fourteenth century context than in an earlier one.
As for 44, Liz has pointed out something that should have been perfectly
obvious to me from the start, and I amend the verse accordingly:
44. Eochaid mac Ardgoil of the horses,
Murchad mac Brain who raided plain
you put into the fetters of Brian of Brega
Bé Binn's son, whose festival is summer.
Thanks Dennis, you're very patient with me. Thanks Liz, fair play to you
for slogging along on the poetics. Will you do a little summary on them for
us at the end? Can you draw any comparisons/contrasts with poetics in other
works you've dealt with?
And now: the final set of verses!
My best to all,