Liz Gabay wrote:
>>> A ndaingen nochar an sē,
>>> glūasis co cloinn Nēill da deōin,
>>> cēim troighed ag dul re hard
>>> beiris Tadg a gconne an tslōg
> 'gluasis' could be an Old Irish 3rd singular -s- preterite form,
> to Strachan's paradigms.
That ending persists into EMI, as an alternate. "(He/she) praised"
can be expressed as either "do mhol" or "molais".
> He didn't remain in a fortress
> he went willingly with Neill's people
Good, but I don't think "co" can be used to mean "with" in this
context. As with modern "go", it can mean "to" (the sense here) or
"with = having", "go2" in FGB.