Thank you both very much, Dennis and David, for patiently reconsidering this
aderdais passage. Thanks Liz and Richard, for your contributions as well,
very apposite. The consensus seems to be that it really is the first
interpretation which reflects the Irish wording
On Tue, Jul 19, 2011 at 8:06 PM, Dennis King <[log in to unmask]> wrote:
> I'm fairly confused about what the poet is trying to say here.
> I think that goes for us all, and it only gets worse as we go along. Let's
hope that somewhere the light will begin to shine and all will be resolved.