Thanks, Neil and Dennis. I'll use Meyer's transcription, from now on; I'm not
sure the macrons will show up in the list archives and in people's email
programs so I'll just mention them. Also, I cannot cut and paste from the ZCP
facsimile, but I'll try to avoid new typos.
Meyer and Laud 610 have:
Toscumlat chuicci fir hÉirenn.
CELT has another typo -- 'for' in place of 'fir'.
In Book of Lecan I see --
Doscumlat fir Erind chuici.