Catherine Swift wrote:
>Inber Colpthai is the mouth of the Boyne . So there seems to be a problem
>with the preposition "a" here? Given that its nasalizing could it be an I (i.e. >
>in) + dative.
Messe: It surely could be. Confusion of 'a' for 'i' in texts was fairly common.
See DIL I 4.12 for one example. I suspect the two prepositions were
pronounced very similar, or maybe even pronounced the same??
> So maybe we're talking here of the particular landing spot followed by the
>general statement that they arrived?
‘Inbiur’ is a dative singular noun, and 'i' used with the dative case does
not imply motion into a place.
BUT I found ‘gabaid’ used with the preposition ‘i’ followed by dative case
at DIL G 19.12 ... “settles, lands, takes up one’s abode .....co ragbaiset hi
trácht Fuirbthi, they landed on F. strand.......ara ngabtais i purt.....”
So I think you are right. They landed at Inber Colpthai. Liz