The joke today amongst modern dialectologists is that Conamara is "gafa
le gabh", since "gaibid" seems to have taken over there more than in any
other dialect of today, on foot of which one might posit a whole dialect
dictionary of Conamara Irish containing only a single lemma. Not a
feature unique to Irish dialects, of course - study Glasgow or
Manchester or Cockney English, to find domination by one or a limited
set of forms which impinge less on other dialects of English.
On 10/01/2011 13:36, Catherine Swift wrote:
> ... I love gaibid - its such an all encompassing verb. There's a joke about Dineen's dictionary that every definition of a noun ends with "and a bicycle pump" because the same word can have so many meanings in the different dialects and I'm always reminded of it by gaibid...
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland
* [log in to unmask] * [log in to unmask] *