On Mi, 15.07.2009, 18:51, Peadar wrote:
> GOI 123 states:
> olann ‘wool’ (the name of an article of commerce) was apparently borrowed
> from Britannic *wlan-, cp. W. gwlan, Bret. gloan.
> While LEIA says that l’hypothèse d’un emprunt brittonique est une resource
> Does anyone know of any more recent postulations as to the pedigree of the
Sorry for the late reply. This word is a source of constant annoyance. The
entry in Matasovic's Etym. Dict. of Proto-Celtic is the most recent
contribution, but I think Matasovic is wrong in several respects. I don't
know why he sets up a form *wla:no-, which he claims is continued in the
Brit. languages. Actually, all Brit. forms quite clearly presuppose short
*a, and we can't tell for Irish. His headword *w(u)lano- is misleading
because it raises the expectation that there is a form that continues
*wulano- - but there isn't. What he probably had in mind is that there is
an apparent dichotomy between forms continuing *wlano- and a form
continuing *ulano- (or the like). But there is no known rule how such a
by-form could have arisen. I don't have a solution for Irish "olann", but
perhaps its weird behaviour has something to do with a specific Irish rule
whereby *wl sometimes may become *ul-. Another possible candidate is "olc"
"bad", if from *wlkwos "wolf".