Dennis King wrote:
>>> slân cê[i]ll do chinid (sic) Cormaic
>>> slân cêill do chuin Cormaic
>my first thought is that
> "chuin" is actually "chum", thus:
> dochum Cormaic = to Cormac
I think, though, that the reading in BB points to an ending -'nn'
(realised as -'nd') in an exemplar.
If it wasn't for the hair-strokes, BB looks quite a bit more like
'chund' than 'chinid' - and 'chund' gives the correct syllable count.