In Norwegian we have a similar derogative term for speaking: "Plapre".
The Spanish "hablar" also comes to mind.
On Sat, Mar 14, 2009 at 8:56 PM, David Stifter
<[log in to unmask]> wrote:
> On Sa, 14.03.2009, 19:44, Dennis King wrote:
>> What is the most up-to-date etymology of OI "labraithir / labrad"? I
>> see that MacBain suggests several alternatives. Delamarre posits a
>> Gaulish "labaro-, labro- = éloquent, bavard, sonore" and prefers the
>> explanation that sees a cognate in Latin "labium, labrum = lip".
> As its Insular Celtic preform, we have to set up *labar- (cp. Welsh
> "llafar" "loud, talkative" or Breton "lavar" "speech, language". It is
> possible that the Celtic and the Latin words are related, but I am rather
> inclined to see something onomatopoetic in the Celtic term. Note that it
> consists of the same sounds as "bla bla". Incidentally, in my home dialect
> we have a verb "labern", which is a derogative term for "speaking" and
> which is most certainly onomatopoetic and unrelated to any of the
> above-cited words.