LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for OLD-IRISH-L Archives


OLD-IRISH-L Archives

OLD-IRISH-L Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave OLD-IRISH-L
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject: Re: The Captivity of Eochaid Búadach §4
From: David Stifter <[log in to unmask]>
Reply-To:Scholars and students of Old Irish <[log in to unmask]>
Date:Thu, 23 Oct 2008 09:49:37 +0200
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain (18 lines)


Neil McLeod wrote:

> >>>> ro lionsad lathcha lóchlada.
> 
> So I think perhaps Dennis's idea of 'lóch-', might be better. Perhaps
> 'lóch-láige' (bright-spear), referring to Eochaid?
> 
> I don't know what declension 'láige' is - it looks like a dental stem
> from the examples in DIL, but perhaps that is a later development?

Yes, this is a common pattern for OIr. yo/ya-stems to acquire dental 
inflection later on.

What about a compound of "lóch" (or even "loch" - the lengthmark is 
sometimes wrongly put on vowels) + "loth" "mud, mire"? The latter 
could be reduced in unstressed position.

David

Back to: Top of Message | Previous Page | Main OLD-IRISH-L Page

Permalink



LISTSERV.HEANET.IE

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager