Dennis King wrote:
> Neil McLeod wrote:
>> 34 ragaid mAc i lligie a athAR.
>> 35 ragaid athAIR a lligi a mEIc.
>> 36 cliamain cach a brathAR.
>> 37 ni sia nech mnai assa tigh.
> Do you see any reason not to follow Gray's translation of these lines
> pretty much as given?
No. her translation looks grand. Though I do wonder about the expansion
of m-c as mEIc (which I followed in my transcription). Isn't that a
Middle Irish spelling for Old Irish 'maic'? (The text of CMT as a whole
dates to the 9th century.)
I will move on and post the last stanza.