LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for OLD-IRISH-L Archives

OLD-IRISH-L Archives

OLD-IRISH-L Archives


Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font


Join or Leave OLD-IRISH-L
Reply | Post New Message
Search Archives

Subject: beirt = two persons (and hawks?)
From: Dennis King <[log in to unmask]>
Reply-To:Scholars and students of Old Irish <[log in to unmask]>
Date:Tue, 2 Sep 2008 18:02:47 -0700

text/plain (29 lines)

> There are a couple of articles in Éigse on this, one by Ó Cuív in  
> #8, and one by Greene in #12.

Ó Cuív agree with Dillon that "beirt = pair, two persons" comes from  
"bert", but wonders if it isn't "bert = equipment" rather than "bert =  
bundle" which gave rise to it.  He argues demonstrates that the word  
is attested earlier than Dillon thought, and gives citations, the  
earliest being from Agallamh na Seanórach.  He also quotes a passage a  
LL (2133-6) "in which the word 'beirt' may possibly mean 'two persons'":

Uair is Patraic ro forcan
is friss daldait a torcrad
ro altaig beirt co mbalcblaid
do macaib Eirc is Olcan.

"The meaning of the whole quatrain is uncertain, and the sense of the  
second couplet might be 'he thanked the sons of Erc and Olca for a  
might famous deed'."  - Ó Cuív

Greene goes along with Dillon and Ó Cuív, and further suggests that  
"beirt = pair" may have come from the vocabulary of hunting, and esp.  
falconry.  He compares English "brace" and "couple" both of which  
originally meant a leash holding two dogs, and "cast" which meant two  
birds flown together.  "Beart", he says, may have been the Irish  
translation or equivalent of "cast", but "[f]ailing an example of  
*beirt sheabhac or *beirt fhabhcún 'a cast of hawks, falcons', this is  
entirely speculative."


Back to: Top of Message | Previous Page | Main OLD-IRISH-L Page



CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager