Liz Gabay wrote:
>>>> Laad snechta an gemrid so sunnrad, co fúair Conall a fástig hé ac
>>>> a chotach & a ara. Bátar tra na eochu fón carpat amuich.
> Snow fell this particular winter, and Conall found him in a
> deserted house
> cooking his food, and his charioteer. Then the horses were outside by
Or perhaps: "Snow fell this winter especially..." And instead of "by
the chariot" I think that "fón c[h]arpat" (lit. "under the chariot")
implies that they were still harnessed (or yoked?) to the chariot.