On Sun, 6 Jan 2008 02:48:35 -0000, Patrick Brown wrote:
> 1. Cid diatá A[i]ded Ceit maic Mágach? Ní hansa. Luidh fecht ann a crich
>nUlad do chuinghi[d] gona duine, inní ba minic lais .i. Ulaid do goin, úair
>ní dechaid asa nóendin ríam [cen] guin Ultaig.
I have a couple more ideas:
'Luidh fecht ann a crich nUlad'
I don't understand the use of the preposition 'a' (out of, from) here.
It looks like 'one time he went out from the territory of Ulster' or 'out from
the border of Ulster'. It doesn't translate that he 'went to Ulster', which
would make more sense in the context of going to kill an Ulsterman.
'do chuinghi[d] gona duine'
'duine' looks like genitive plural here, 'seeking to kill people'
>"Ulaid do goin" - slightly odd syntax.
Messe: Looks like normal Modern Irish syntax to me, if we equate Modern 'a'
to Old Irish 'do' but I don't know how common this type of phrase was in Old
"so "Ulaid" in this case is genitive singular, "an Ulad".
Messe: I suspect it's nominative plural. See the quote from Dennis below. I
get very confused by the forms of 'Laigin' and 'Ulaid' so I made a copy of this
quote and stuck it into my copy of DIL.
Here's a slightly different translation of the final sentence:
One time he went out from the border of Ulster seeking to kill people,
something that was frequent with him, that is, killing Ulstermen, for he had
never let their nine days of defenseless go by without killing an Ulsterman.
Below is a quote from Dennis King, Old Irish L October, 2006 --
Take for example "Laigin", which can be translated either as
"Leinstermen" or as "Leinster" (the region). "Laigin" is the
word commonly used for both in Old Irish. It is a nominative
*plural*, as are its oblique forms: Laigniu (acc. pl.), Laigen
(gen. pl.) and Laignib (dat. pl.). The singular of "Laigin"
is not used, and it might even be claimed that it did not
exist. The same pattern is found in the in the name "Ulster/
Ulstermen": "Ulaid, Ultu, Ulad, Ultaib", all plural.
There was also an adjectival derivative of these ethnomyms
which later became more common: "Laignech" (= belonging the the
Leinstermen, a Leinsterman) and "Ultach". These singular
forms had corresponding plural forms: "Laignig, var. Laignich"
and "Ultaig/-aich". These are the normal ways to refer to the
people today: "Ultach" = a native of Ulster, "Ultaigh" = natives
of Ulster, and "Ultach ~ Ultaich" in Scottish Gaelic.