Thanks, Steven. Would you or anyone else like to take a stab at the rest of
3. 'Is é Cet so,' ar Conall, '& ní fíu dúin comrac fris ar a doilghi & ar
Here's the text and translation so far:
1. Cid diatá A[i]ded Ceit maic Mágach? Ní hansa. Luidh fecht ann a crich
nUlad do chuinghi[d] gona duine, inní ba minic lais .i. Ulaid do goin, úair
ní dechaid asa nóendin ríam [cen] guin Ultaig.
2. Luid sium siar íarum & trí nói cinn do Ultaib lais & docuredh íarum
Conall Cernach for a lurg co Bréfni Connacht. Laad snechta an gemrid so
sunnrad, co fúair Conall a fástig hé ac fuine a chotach & a ara. Bátar tra
na eochu fón carpat amuich.
3. 'Is é Cet so,' ar Conall,
1. How did Cet mac Mágach die? Not hard to tell. He once went into the
territory of Ulster seeking to kill a person, something that was frequent with
him, that is, killing an Ulsterman, for he never left the fray without killing an
2. Then he went back with 27 heads of Ulstermen and afterwards Conall
Cernach was put in pursuit of him to Bréfni in Connacht.
Snow fell this winter especially, and Conall found him in a deserted house
cooking his food, and his charioteer. However the horses were outside
harnessed to the chariot.
3a. "This is Cet," said Conall.