Please disregard this. I hit "send" by accident. Tá brón orm!
I was thinking about discussing the possibility of dittography here,
the inadvertant repetition of "imel (imbel)", but decided against it.
> David Stifter wrote:
>> The repetition of "imbel" does not make much sense if we read "asa"
>> as preposition "out" + poss. pron. From a syntactical point of view,
>> it is better to take it as relative copula + poss. pron., although I
>> must admit that I am not quite sure what the sentence means.
>> i ferunn glas, asa imbel imbel coa inber.
>> A: hiferun < > glais osimil imel coinbir
>> B: hferund glaiss osa < > ilimel coainbir.