In DIL s.v. "dochell" we find:
"ardibdaba dochell blátha : inhospitality will destroy flowers"
quoted from RC xxvi 38 § 198
Aarghh. I promised Clodagh another seanfhocal, but following up
the above citation I've *just* discovered that this is a line from
I2T aka "The Colloquy of the Two Sages", which we hacked at a number
of years ago. The line may, just maybe, have a proverbial use or
origin, but in context it's just one of Fercertne's long litany
of pessimistic pronouncements about the days to come.
But I guess it *does* do a nice job of encapsulating the old belief
that human behaviour (the king's actions in particular) influenced
the fruitfulness of the earth. The gloss for this identifies the
"flowers" as "mess 7 torud".
Now, to make sense of the verb.