LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for OLD-IRISH-L Archives


OLD-IRISH-L Archives

OLD-IRISH-L Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave OLD-IRISH-L
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject: B Esnada Tige Buchet (ETB) 472-473
From: David Stifter <[log in to unmask]>
Reply-To:Scholars and students of Old Irish <[log in to unmask]>
Date:Thu, 24 Aug 2006 08:13:04 +0200
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain (14 lines)


Liz wrote:

>  So how shall we spell his name in the story?  Both ‘Buchet’ and
>  ‘Buchat’ 
> look like nominative case to me in the text, but I could be mistaken.
> Comments and corrections appreciated.  Liz Gabay 

"Buchet" is the form of the name generally used. McCone has an 
article on the etymology of the name in Ériu 42 (1991): "The 
Inflection of OIr. bó ‘cow’ and the Etymology of buchet". He argues 
that it comes from PC *gwu-kanto-, meaning "he who has a hundred 
cows".

David

Back to: Top of Message | Previous Page | Main OLD-IRISH-L Page

Permalink



LISTSERV.HEANET.IE

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager